Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



42Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Malati di niente

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Malati di niente
Κείμενο
Υποβλήθηκε από guggo
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

τίτλος
Sick of nothing
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Ionut Andrei
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Oh Mary, maybe life drained you to such a point, and you can see it well, that you are no longer kind with me, that you have crisis even for a joke; you are living a slow necrobiosis. But don't worry: I've already called the doctor; he will change those scowled lips into a radiant smile. And you will laugh, yes you will do it often, even if sometimes you won't know why.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Ιανουάριος 2010 00:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2010 16:01

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Ionut Andrei,

This version is a bit better than the former one you submitted, however there are still many mistakes to be corrected.
Please have a second look at it, OK?

And you should leave an empty space after commas and periods.

26 Ιανουάριος 2010 19:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
bringed
gentile

disfigured