Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



42翻译 - 意大利语-英语 - Malati di niente

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 歌曲

标题
Malati di niente
正文
提交 guggo
源语言: 意大利语

Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
给这篇翻译加备注
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

标题
Sick of nothing
翻译
英语

翻译 Ionut Andrei
目的语言: 英语

Oh Mary, maybe life drained you to such a point, and you can see it well, that you are no longer kind with me, that you have crisis even for a joke; you are living a slow necrobiosis. But don't worry: I've already called the doctor; he will change those scowled lips into a radiant smile. And you will laugh, yes you will do it often, even if sometimes you won't know why.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 一月 28日 00:13





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 25日 16:01

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Ionut Andrei,

This version is a bit better than the former one you submitted, however there are still many mistakes to be corrected.
Please have a second look at it, OK?

And you should leave an empty space after commas and periods.

2010年 一月 26日 19:42

lilian canale
文章总计: 14972
bringed
gentile

disfigured