Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



42अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Malati di niente

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Song

शीर्षक
Malati di niente
हरफ
guggoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

शीर्षक
Sick of nothing
अनुबाद
अंग्रेजी

Ionut Andreiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Oh Mary, maybe life drained you to such a point, and you can see it well, that you are no longer kind with me, that you have crisis even for a joke; you are living a slow necrobiosis. But don't worry: I've already called the doctor; he will change those scowled lips into a radiant smile. And you will laugh, yes you will do it often, even if sometimes you won't know why.
Validated by lilian canale - 2010年 जनवरी 28日 00:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 25日 16:01

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Ionut Andrei,

This version is a bit better than the former one you submitted, however there are still many mistakes to be corrected.
Please have a second look at it, OK?

And you should leave an empty space after commas and periods.

2010年 जनवरी 26日 19:42

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
bringed
gentile

disfigured