Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khouan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
meaning only

τίτλος
Seval, you are so antipathetic ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από minuet
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Seval, you are so antipathetic today
Seval, you are so lovely today, I love you
Each lie eventually comes to light some day
I won't write to Khouan here again, SEVOÅž gets angry
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Φεβρουάριος 2010 11:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Φεβρουάριος 2010 19:19

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
eventually..> surely
some day...> someday

13 Φεβρουάριος 2010 16:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Minuet,

What does "khouan" mean?

13 Φεβρουάριος 2010 16:26

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
Hi Lilian,

I have no idea. A nickname maybe?

13 Φεβρουάριος 2010 17:11

khouan
Αριθμός μηνυμάτων: 5
hi Minuet

Thanks so much for your nice translation


13 Φεβρουάριος 2010 17:15

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
You're welcome, khouan