Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Γαλλικά - Se, hvor du sætter dine fødder. SÃ¥ holder skoene...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Se, hvor du sætter dine fødder. Så holder skoene...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Minny
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Se, hvor du sætter dine fødder.
Så holder skoene længere.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Aforisme.
τίτλος
Regarde où tu mets tes pieds.....
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Regarde où tu mets les pieds.
Alors, tes chaussures tiendront plus longtemps.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 2 Φεβρουάριος 2010 23:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Φεβρουάριος 2010 17:04
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
long temps
longtemps