Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Περσική γλώσσα - Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Paola79
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu pensi a me come io penso a te.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by alexfatt>
"I hope we will always be good friends and (I hope) you think of me as much as I think of you."
τίτλος
امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم ...
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
salimworld
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم Ùˆ همانقدر Ú©Ù‡ من به تو Ùکر Ù…ÛŒ کنم تو هم به Ùکر من باشی.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
According to English bridge
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
salimworld
- 8 Ιούλιος 2011 14:05