خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-فارسی - Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
متن
Paola79
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu pensi a me come io penso a te.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by alexfatt>
"I hope we will always be good friends and (I hope) you think of me as much as I think of you."
عنوان
امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم ...
ترجمه
فارسی
salimworld
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم Ùˆ همانقدر Ú©Ù‡ من به تو Ùکر Ù…ÛŒ کنم تو هم به Ùکر من باشی.
ملاحظاتی درباره ترجمه
According to English bridge
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
salimworld
- 8 جولای 2011 14:05