Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ペルシア語 - Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ペルシア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
テキスト
Paola79様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu pensi a me come io penso a te.
翻訳についてのコメント
<Bridge by alexfatt>
"I hope we will always be good friends and (I hope) you think of me as much as I think of you."

タイトル
امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم ...
翻訳
ペルシア語

salimworld様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم و همانقدر که من به تو فکر می کنم تو هم به فکر من باشی.
翻訳についてのコメント
According to English bridge
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 7月 8日 14:05