Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - The imaginative ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
The imaginative ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Aneta B.
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από AleksanderS

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one

τίτλος
Un photographe fantaisiste
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από RedShadow
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Un photographe imaginatif

En feuilletant mes photos romantiques
Je songe aux fantaisies de ton esprit
je ressens alors un doux regard sur moi
celui passionné de l’homme photographe
tombé sous l’enchantement d’une femme
l’aimée
l’unique
la sienne
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Version alternative, moins près du texte initial, mais plus élaborée :

Un photographe fantaisiste

En parcourant ces photos romantiques,
Je songe à ton esprit fantastique

Le regard du photographe, passionné,
Repose alors sur moi avec tendresse,
envouté de celle l’ayant ensorcelé

Celle qu’il aime,
Sa seule délicatesse,
Celle qui est sienne
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 6 Νοέμβριος 2012 16:06