Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - The imaginative ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăFrancezăItaliană

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
The imaginative ...
Text
Înscris de Aneta B.
Limba sursă: Engleză Tradus de AleksanderS

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one

Titlu
Un photographe fantaisiste
Traducerea
Franceză

Tradus de RedShadow
Limba ţintă: Franceză

Un photographe imaginatif

En feuilletant mes photos romantiques
Je songe aux fantaisies de ton esprit
je ressens alors un doux regard sur moi
celui passionné de l’homme photographe
tombé sous l’enchantement d’une femme
l’aimée
l’unique
la sienne
Observaţii despre traducere
Version alternative, moins près du texte initial, mais plus élaborée :

Un photographe fantaisiste

En parcourant ces photos romantiques,
Je songe à ton esprit fantastique

Le regard du photographe, passionné,
Repose alors sur moi avec tendresse,
envouté de celle l’ayant ensorcelé

Celle qu’il aime,
Sa seule délicatesse,
Celle qui est sienne
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Noiembrie 2012 16:06