Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πολωνικά - Bonjour,Combien y a t-il de ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡωσικάΠολωνικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bonjour,Combien y a t-il de ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από plemet
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bonjour,


Combien y a t-il de personnes dans l'appartement ?

Quelqu'un peut-il vous aider à remplir le formulaire ?

Merci
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mettre en phonétique s 'il vous plait, merci

Admin's note to the translator : Original script in the translation frame, and phonetically spelled text in the remarks field are required, thank you.

Bridge :

" Hi,

How many persons live in this appartment?

Can someone help to fill up this form?

Thanks"

τίτλος
Dzień dobry,ile jest...
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από fraco
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Dzień dobry,
Ile jest osób w mieszkaniu?
Ktoś może Panu pomóc wypełnić formularz?

Dziękuję
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ile jest osób w mieszkaniu?

or

Ile osób mieszka w tym apartamencie?

<Aneta B.>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 21 Αύγουστος 2013 10:56