Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - IubeÅŸte femeia care te face tată, nu care te face...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bvlgari
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face lefter.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Added diacritics/Freya
Bridge: Love the woman who makes you a father, not who leaves you broke/penniless.

τίτλος
Ama la donna...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Vesna J.
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ama la donna che ti rende padre, non quella che rende un fallito.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 29 Ιούνιος 2014 14:49