Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σερβικά-Κροάτικα - Potrebno mi je misljenje zajednice

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΑραβικάΓερμανικάΑλβανικάΣερβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικάΙσπανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΟυκρανικάΡωσικάΚινέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΦινλανδικάΙαπωνέζικαΤσέχικαΚροάτικαΣουηδικάΠολωνικάΕβραϊκάΟυγγρικάΣλαβομακεδονικάΒοσνιακάΒρετονικάΝορβηγικάΕσθονικάΛατινικάΚορεάτικαΛιθουανικάΦριζικήΣλοβακικάΦαροϊκάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΛετονικάΙνδονησιακάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκΓαλλικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Potrebno mi je misljenje zajednice
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Σερβικά Μεταφράστηκε από Cinderella

Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.

τίτλος
Lingvisticka ...
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από antonina
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Lingvistička forma prijevoda je u redu, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da provjerim da li je značenje ispravno.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 19 Μάρτιος 2007 07:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Οκτώβριος 2007 06:27

jasminabela
Αριθμός μηνυμάτων: 3
imajte ubav den

3 Οκτώβριος 2007 06:28

jasminabela
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Lep dan vam zelim