Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γερμανικά - Заедно с теб свършихме много работа, решени бяха...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Заедно с теб свършихме много работа, решени бяха...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από boriana_bg
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Заедно с теб свършихме много работа, решени бяха много задачи, направени бяха добри контакти. Независимо от това ние с теб не можахме да открием "..." и се оказахме в лошо финансово положение.
Това не трябваше да се допуска. Това създаде допълнителни проблеми, които трябва да решаваме занапред.

τίτλος
Wir haben beide viel Arbeit geleistet
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Horungee
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Wir haben beide viel Arbeit geleistet, viele Aufgaben wurden gelöst, gute Beziehungen wurden errichtet. Ungeachtet dessen, konnten wir mit dir keine "..." finden und gelangten in eine schlechte finanzielle Lage.
Das durfte nicht zugelassen werden. Das schaffte uns weitere Probleme, die wir in der Zukunft lösen müssen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
uspeh.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από frajofu - 17 Ιανουάριος 2007 13:04