Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - köpeekkk

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Καθημερινή ζωή

τίτλος
köpeekkk
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tuna_14
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ingiliz buldog cinci bu sevimli köpek yol yorgunu gibi görünüyor ama işin aslı başka.aslında kabahati de büyük.10 aylık lucy ördekleri kovalamaya kalkınca buzlu göle düşmüş ve sahibinin suni teneffüs yapmasıyla boğulmaktan kurtulmuş.rndy gurchin,köpeğini buzlu suda hareketsizve mosmor bulunca suni teneffüs yaparak kurtardı.

τίτλος
dogggggg
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

This cute English bulldog looks like a tired traveler, but the essence of the matter is actually a bit different. Actually, her misbehaviour was major. As 10-year-old Lucy went to chase the ducks, she fell into the icy lake, and her owner saved her from drowning by using artifical respiration. Randy Gurchin, finding the dog motionless and turning blue in the icy water, used artificial respiration to save her.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The first name of the dog's owner was misspelled in the Turkish, but I googled the last name (and bulldog) and found the correct spelling of the first name.

Here's the story in English: http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20070310/bulldog_saved_070310/20070310?hub=Health
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 14 Μάρτιος 2007 16:34