Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - köpeekkk

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 신문 - 나날의 삶

제목
köpeekkk
본문
tuna_14에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ingiliz buldog cinci bu sevimli köpek yol yorgunu gibi görünüyor ama işin aslı başka.aslında kabahati de büyük.10 aylık lucy ördekleri kovalamaya kalkınca buzlu göle düşmüş ve sahibinin suni teneffüs yapmasıyla boğulmaktan kurtulmuş.rndy gurchin,köpeğini buzlu suda hareketsizve mosmor bulunca suni teneffüs yaparak kurtardı.

제목
dogggggg
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

This cute English bulldog looks like a tired traveler, but the essence of the matter is actually a bit different. Actually, her misbehaviour was major. As 10-year-old Lucy went to chase the ducks, she fell into the icy lake, and her owner saved her from drowning by using artifical respiration. Randy Gurchin, finding the dog motionless and turning blue in the icy water, used artificial respiration to save her.
이 번역물에 관한 주의사항
The first name of the dog's owner was misspelled in the Turkish, but I googled the last name (and bulldog) and found the correct spelling of the first name.

Here's the story in English: http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20070310/bulldog_saved_070310/20070310?hub=Health
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 14일 16:34