Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - düz lise mezunlarına meslek edindirilmesi

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
düz lise mezunlarına meslek edindirilmesi
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hltclk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

düz lise mezunlarına meslek edindirilmesi
26 Μάρτιος 2007 12:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Μάρτιος 2007 05:06

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
"düz" sözcüğü burada ne iş yapıyor?

28 Μάρτιος 2007 10:18

bonjurkes
Αριθμός μηνυμάτων: 60
Buradaki düz sözcüğü normal anlamına gelmektedir. Türkiyede birkaç çeşit lise mevcut.

Yani düz lise yerine normal lise kullanabiliriz.

28 Μάρτιος 2007 14:26

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Ah - bilmiyordum - çok teşekkür ediyorum! Buna göre çevirdim, ama "-dirilmesi" eki ile ne yapmam gerektiğinden emin değildim. Çevirime bakar mısın?