Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - La vie me déteste mais elle a tort.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Λογοτεχνία - Χιούμορ | La vie me déteste mais elle a tort. | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
La vie me déteste mais elle a tort. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| La vita mi detesta, ma ha torto. | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από tiftif | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
La vita mi detesta, ma ha torto. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata. UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 13 Μάϊ 2007 11:31
|