Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hej Hur mÃ¥r du Jag saknar dig Hälsningar
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη - Διασκέδαση/Ταξίδια
τίτλος
Hej Hur mår du Jag saknar dig Hälsningar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lanusia_d
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Hej
Hur mår du
Jag saknar dig
Hälsningar
τίτλος
Oi
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi
Como vai?
Sinto saudades de você
Cumprimentos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Cumprimentos> é muito formal.
Pode ser substituido por <abraços>.
"Cumprimentos" är "jätte formell".
Kunde översätts "abraços" (kram).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 10 Ιούλιος 2007 12:16