Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Δανέζικα - " A distância não é nada comparada ao amor que eu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
" A distância não é nada comparada ao amor que eu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nathalia Murcia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

" A distância não é nada comparada ao amor que eu tenho por essa loira... Você é minha irmã pra sempre...Obrigada por ser o nosso anjo.." Você é insubstituível "
Te Amo Demais e pra sempre.
sua irmâ.

τίτλος
Afstand betyder intet
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από wkn
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

"Afstand betyder intet sammenlignet med den kærlighed jeg føler for denne blondine... Du er min ven for evigt... Tak for at være vores engel.. "Du er noget ganske særligt!"
Jeg elsker dig for meget og for evigt.
din ven.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Oversat fra den engelske oversættelse. "irmâ" kan også oversættes med "søster". "noget ganske særligt" kan også være "uerstattelig".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 18 Ιούλιος 2007 19:52