Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-デンマーク語 - " A distância não é nada comparada ao amor que eu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 デンマーク語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
" A distância não é nada comparada ao amor que eu...
テキスト
Nathalia Murcia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

" A distância não é nada comparada ao amor que eu tenho por essa loira... Você é minha irmã pra sempre...Obrigada por ser o nosso anjo.." Você é insubstituível "
Te Amo Demais e pra sempre.
sua irmâ.

タイトル
Afstand betyder intet
翻訳
デンマーク語

wkn様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

"Afstand betyder intet sammenlignet med den kærlighed jeg føler for denne blondine... Du er min ven for evigt... Tak for at være vores engel.. "Du er noget ganske særligt!"
Jeg elsker dig for meget og for evigt.
din ven.
翻訳についてのコメント
Oversat fra den engelske oversættelse. "irmâ" kan også oversættes med "søster". "noget ganske særligt" kan også være "uerstattelig".
最終承認・編集者 wkn - 2007年 7月 18日 19:52