Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Γερμανικά - Betjäningsinstruktion: Trafikljus vid...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Betjäningsinstruktion: Trafikljus vid...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
AkessonN
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Betjäningsinstruktion:
Trafikljus vid arbetsplatsområde för tvärtunnelutgrävning
τίτλος
Gebrauchsanweisung
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
kobold
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ampel am Arbeitsplatz für Quertunnelausgrabung.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hier fehlt der Zusammenhang. Ohne den Zusasmmenhang zu kennen, ist es fast unmöglich eine bessere Uebersetsung zu liefern
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 11 Νοέμβριος 2007 17:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Οκτώβριος 2007 20:47
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I didn't check the meaning, but it lacks the first line.