Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Німецька - Betjäningsinstruktion: Trafikljus vid...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Betjäningsinstruktion: Trafikljus vid...
Текст
Публікацію зроблено
AkessonN
Мова оригіналу: Шведська
Betjäningsinstruktion:
Trafikljus vid arbetsplatsområde för tvärtunnelutgrävning
Заголовок
Gebrauchsanweisung
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kobold
Мова, якою перекладати: Німецька
Ampel am Arbeitsplatz für Quertunnelausgrabung.
Пояснення стосовно перекладу
Hier fehlt der Zusammenhang. Ohne den Zusasmmenhang zu kennen, ist es fast unmöglich eine bessere Uebersetsung zu liefern
Затверджено
iamfromaustria
- 11 Листопада 2007 17:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Жовтня 2007 20:47
Xini
Кількість повідомлень: 1655
I didn't check the meaning, but it lacks the first line.