Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Bună ziua! Ce mai faceÅ£i? Noi suntem ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικάΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από livius
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 24 Νοέμβριος 2008 19:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Νοέμβριος 2008 12:05

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Maddie!
This one needed diacritics, didn't it?



CC: MÃ¥ddie

24 Νοέμβριος 2008 12:33

MÃ¥ddie
Αριθμός μηνυμάτων: 1285
Hi Franck, you are right. Here it is :

Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!

24 Νοέμβριος 2008 19:39

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks so much Maddie! :