Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Romania - Bună ziua! Ce mai faceÅ£i? Noi suntem ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
livius
Alkuperäinen kieli: Romania
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Huomioita käännöksestä
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 24 Marraskuu 2008 19:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Marraskuu 2008 12:05
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi Maddie!
This one needed diacritics, didn't it?
CC:
MÃ¥ddie
24 Marraskuu 2008 12:33
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Franck, you are right. Here it is :
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
24 Marraskuu 2008 19:39
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks so much Maddie!
: