Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
fabolous23
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
31 Αύγουστος 2007 12:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Σεπτέμβριος 2007 01:58
pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
this sentence is confusing! So I'd better not translate.
22 Σεπτέμβριος 2007 10:09
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Hi PLui.
It could be:
Elizabeth, Rainha africana, mulher da minha vida.
Elizabeth, african queen, (the) woman of my life.
CC:
pluiepoco
22 Σεπτέμβριος 2007 16:35
pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
Is there a queen Elizabeth in Africa?
23 Σεπτέμβριος 2007 11:51
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Haha, I thought that too... May be the woman who will receive this text...