Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Portugali - Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
fabolous23
Alkuperäinen kieli: Portugali
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
31 Elokuu 2007 12:37
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Syyskuu 2007 01:58
pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
this sentence is confusing! So I'd better not translate.
22 Syyskuu 2007 10:09
thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Hi PLui.
It could be:
Elizabeth, Rainha africana, mulher da minha vida.
Elizabeth, african queen, (the) woman of my life.
CC:
pluiepoco
22 Syyskuu 2007 16:35
pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
Is there a queen Elizabeth in Africa?
23 Syyskuu 2007 11:51
thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Haha, I thought that too... May be the woman who will receive this text...