Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt - Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
tekstur at umseta
Framborið av
fabolous23
Uppruna mál: Portugisiskt
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
31 August 2007 12:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 September 2007 01:58
pluiepoco
Tal av boðum: 1263
this sentence is confusing! So I'd better not translate.
22 September 2007 10:09
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Hi PLui.
It could be:
Elizabeth, Rainha africana, mulher da minha vida.
Elizabeth, african queen, (the) woman of my life.
CC:
pluiepoco
22 September 2007 16:35
pluiepoco
Tal av boðum: 1263
Is there a queen Elizabeth in Africa?
23 September 2007 11:51
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Haha, I thought that too... May be the woman who will receive this text...