Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - lako ces ti bez meneΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Βοσνιακά](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Τουρκικά](../images/flag_tk.gif)
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
lako ces ti bez mene | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | benim için çok önemli bir metindir yardımlarınız için teÅŸekkür ederim. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bensiz, senin için kolay olacak |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 3 Δεκέμβριος 2007 09:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Νοέμβριος 2007 19:46 | | | Bensizlik senin için kolay olacak. | | | 30 Νοέμβριος 2007 08:27 | | ![](../avatars/68736.img) smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | adviye, 17 puana karşılık bana bunun Ä°ngilizce tercüme yapabilirmisin CC: adviye | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:24 | | ![](../avatars/68736.img) smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | bridge from adviye:
without me, it will be easy for you. |
|
|