Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - lako ces ti bez meneΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
lako ces ti bez mene | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | benim için çok önemli bir metindir yardımlarınız için teÅŸekkür ederim. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bensiz, senin için kolay olacak |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 3 Δεκέμβριος 2007 09:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Νοέμβριος 2007 19:46 | | | Bensizlik senin için kolay olacak. | | | 30 Νοέμβριος 2007 08:27 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | adviye, 17 puana karşılık bana bunun Ä°ngilizce tercüme yapabilirmisin CC: adviye | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:24 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | bridge from adviye:
without me, it will be easy for you. |
|
|