쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-터키어 - lako ces ti bez mene
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
lako ces ti bez mene
본문
ua2147
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
lako ces ti bez mene
이 번역물에 관한 주의사항
benim için çok önemli bir metindir yardımlarınız için teşekkür ederim.
제목
BENSÄ°Z
번역
터키어
TAHÄ°RAÄžA
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Bensiz, senin için kolay olacak
smy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 3일 09:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 29일 19:46
adviye
게시물 갯수: 56
Bensizlik senin için kolay olacak.
2007년 11월 30일 08:27
smy
게시물 갯수: 2481
adviye, 17 puana karşılık bana bunun İngilizce tercüme yapabilirmisin
CC:
adviye
2007년 12월 3일 09:24
smy
게시물 갯수: 2481
bridge from adviye:
without me, it will be easy for you.