Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από codruta.calinescu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.

τίτλος
Transaction
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από emanuel stroia
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 14 Οκτώβριος 2007 09:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Οκτώβριος 2007 06:54

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".