Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Γαλλικά - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nounouche
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Français de france. Merci

τίτλος
Le printemps..
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από tristangun
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Le printemps arrive par dessus mon épaule
le lys de la vallée fleurit
le lys de la vallée fleurit
pour tout le monde sauf moi

les routes sont... et je suis ici
Il n'y a pas d'étoile du matin
Il n'y a pas d'étoile du matin
mon compagnon de route

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 26 Οκτώβριος 2007 14:31