Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Bianca Rezende
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

você me faz tão bem!
me deixa feliz..me faz sentir uma verdadeira princesa.
Estar do seu lado..para mim hoje é a melhor coisa do mundo.
Sentir teu cheiro, ouvir tua voz, ouvir você fala umas coisas nada com nada...risos

É por isso que cada minuto com você pra mim é mais que especial!!
O tempo passa ligeiro quando estou com você

te adoro demais meu amor

E q seja pra sempre!

τίτλος
Tu me fais un tel bien! Tu me rends heureuse. Tu ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu me fais un tel bien!
Tu me rends heureuse. Tu me fait me sentir une vraie princesse.
Être à tes côtés... pour moi aujourd’hui c’est la meilleure chose au monde.
Sentir ton odeur, entendre ta voix, t'entendre dire des choses, même insignifiantes… lol.

C’est pour cela que chaque minute avec toi pour moi est plus que spéciale!!

Je t'adore trop mon amour

Et je veux que ce soit pour toujours!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 9 Δεκέμβριος 2007 21:12