Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Ranska - você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...
Teksti
Lähettäjä Bianca Rezende
Alkuperäinen kieli: Portugali

você me faz tão bem!
me deixa feliz..me faz sentir uma verdadeira princesa.
Estar do seu lado..para mim hoje é a melhor coisa do mundo.
Sentir teu cheiro, ouvir tua voz, ouvir você fala umas coisas nada com nada...risos

É por isso que cada minuto com você pra mim é mais que especial!!
O tempo passa ligeiro quando estou com você

te adoro demais meu amor

E q seja pra sempre!

Otsikko
Tu me fais un tel bien! Tu me rends heureuse. Tu ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Tu me fais un tel bien!
Tu me rends heureuse. Tu me fait me sentir une vraie princesse.
Être à tes côtés... pour moi aujourd’hui c’est la meilleure chose au monde.
Sentir ton odeur, entendre ta voix, t'entendre dire des choses, même insignifiantes… lol.

C’est pour cela que chaque minute avec toi pour moi est plus que spéciale!!

Je t'adore trop mon amour

Et je veux que ce soit pour toujours!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Joulukuu 2007 21:12