Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
você me faz tão bem! me deixa feliz..me faz...
テキスト
Bianca Rezende様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

você me faz tão bem!
me deixa feliz..me faz sentir uma verdadeira princesa.
Estar do seu lado..para mim hoje é a melhor coisa do mundo.
Sentir teu cheiro, ouvir tua voz, ouvir você fala umas coisas nada com nada...risos

É por isso que cada minuto com você pra mim é mais que especial!!
O tempo passa ligeiro quando estou com você

te adoro demais meu amor

E q seja pra sempre!

タイトル
Tu me fais un tel bien! Tu me rends heureuse. Tu ...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu me fais un tel bien!
Tu me rends heureuse. Tu me fait me sentir une vraie princesse.
Être à tes côtés... pour moi aujourd’hui c’est la meilleure chose au monde.
Sentir ton odeur, entendre ta voix, t'entendre dire des choses, même insignifiantes… lol.

C’est pour cela que chaque minute avec toi pour moi est plus que spéciale!!

Je t'adore trop mon amour

Et je veux que ce soit pour toujours!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 12月 9日 21:12