Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 22821 - 22840
<< 이전••••• 642 •••• 1042 ••• 1122 •• 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 •• 1162 ••• 1242 •••• 1642 ••••• 3642 ••••••다음 >>
146
원문 언어
터키어 S. C.
S. C. falan fıstık boş bunlar..elmalı bacardi var mı yok mu.
okan ve cengizde gelir bi derbi maçı izleriz ..silvija ve christianada gelsin ama.
tamamdır ölee yapalım artık.
Please translate me on US english !

female name abbrev.

완성된 번역물
영어 S.C., etc. are nothing
174
원문 언어
터키어 19 mayıs gençlere armaÄŸan edilmiÅŸtir.çünkü o...
19 Mayıs gençlere armağan edilmiştir çünkü o günde Atatürk Samsun'a çıkmıştır. 19 Mayıs'ta sporla ilgili danslar ve kutlamalar yapılır, tören başlamadan önce İstiklal Marşı okunur. Daha sonra tören sona erer.
ilköğretim düzeyinde

완성된 번역물
영어 19 May was presented to the young because...
300
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"

완성된 번역물
영어 I hope
147
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

완성된 번역물
프랑스어 Quelques messages.
이탈리아어 Alcuni messaggi
루마니아어 Unele mesaje
영어 Some Messages
149
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 Mas não há inicio nem fim
Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

완성된 번역물
영어 Endless night
라틴어 Nox infinita
85
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 Οχι. Περνάω πολύ δύσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Οχι. Περνάω πολύ δύσκολα. Σε όλα τα επίπεδα. Ειδα και τον Γιώργο την περασμένη εβδομαδα. Σε φιλώ γλυκειά μου.

완성된 번역물
영어 No.....
12
원문 언어
터키어 çok mükemmelsin
çok mükemmelsin

완성된 번역물
영어 You are
45
원문 언어
브라질 포르투갈어 To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo
Estou sentindo muita saudade, volta para mim. Eu te amo.
eua

Text corrected. Before:
"To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo"

완성된 번역물
영어 I miss you so much
터키어 Seni çok özlüyorum, dön bana. Seni seviyorum.
전통 중국어 我十分想念你
37
원문 언어
고대 그리스어 συκοφαντω νη Δια, ιν αργυριον λαβω παρα σου.
συκοφαντω νη Δια, ιν αργυριον λαβω παρα σου.

완성된 번역물
그리스어 Συκοφαντώ
27
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
고대 그리스어 Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

완성된 번역물
그리스어 Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
2283
11원문 언어11
프랑스어 Employeurs sans scrupules
Les travailleurs « oubliés » de l'EPR Flamanville

Délégué CGT pour le grand chantier EPR à Flamanville, Jack Tord estime « choquante la manière dont on traite l'accueil des travailleurs déplacés ».


Coup de gueule de la CGT qui dénonce les conditions d'accueil des travailleurs « déplacés ». « On n'a pas un sou pour eux. On les parque et on les oublie. »
Aux Pieux (Manche), les 198 bungalows du « Camping du grand large » sont alignés à moins de deux mètres dans les herbes folles. Ils hébergent les travailleurs déplacés du chantier EPR de Flamanville à 8 km. « Ils sont 400 à vivre ici sans que personne ne prenne vraiment en charge leur accueil », tempête Jack Tord, conseiller confédéral CGT et délégué spécial pour le chantier du réacteur nucléaire EPR. « Cette « base de vie » fait penser à un camp de travail. »

Depuis des mois « nous réclamons que ces salariés, en majorité des Roumains (175) et des Portugais (65), ne soient pas abandonnés à leur sort dès qu'ils ont quitté leur travail. » La colère du syndicaliste est virulente. « Quel horizon de vie offre-t-on à ces types qui viennent construire notre réacteur ? Le néant. L'autobus les transporte de la « base de vie » au chantier et du chantier au supermarché des Pieux. Voilà le seul service que l'on est capable de leur offrir. »

Pour les loisirs et les week-ends, « ils doivent se débrouiller. Aucune navette pour les emmener à Cherbourg, aucune distraction. La plupart ne disposent pas de véhicule et ne parlent pas notre langue ». Résultat, les relations sont parfois tendues entre ces hommes qui travaillent dur dans le génie civil. « Si on n'agit pas, la situation va se dégrader. Alcoolisme, bagarres... Les problèmes risquent de s'envenimer. »

« Marre de l'hypocrisie générale »

Ce qui fâche Jack Tord, « c'est l'hypocrisie générale. Les mesures d'accompagnement du grand chantier ne leur consacrent pas un seul centime d'euro ». Pour le cégétiste : « Il est choquant de voir des communes, déjà bien équipées, dépenser des millions d'euros pour de nouvelles salles de sport ou un golf et ne pas trouver les moyens d'offrir une vie décente à ces travailleurs. »

Dans son récent rapport sur le nucléaire, le Comité économique et social régional indique pourtant que « l'Association interentreprises est responsable de l'organisation de l'accueil ». Selon Jack Tord, « rien de tout cela n'est fait ». En commission locale d'information, certains élus se déclarent vigilants sur le sujet. « On fait de l'affichage, mais derrière rien n'est engagé », fustige le syndicaliste. Lors de la visite du Président Sarkozy à Flamanville, début février, il lui avait exposé le problème. « J'attends toujours une action concrète. »

Les travailleurs de l'EPR finlandais sont-ils mieux lotis à Olkiluoto ? « Non. On leur a défriché un camp au carré au bout du chantier sans aucun service à proximité. » Dans le nucléaire, on semble plus prompt à enrichir l'uranium que les relations humaines.
I just read it this morning in my local newspaper.
British English and European Portuguese.

완성된 번역물
루마니아어 Angajatori fără scrupule
포르투갈어 Patrões sem escrúpulos
영어 Unscrupulous Employers
134
원문 언어
타갈로그어 today
Ui Musta N Insan?Yup Meron Nko Anak..5yrs Old N..Kaw Blita Ko May Asawa Kn?D2 N Kmi Subic Nkatira..S Sta Monica....Kmusta Mo N Lang Ako Kla Kuya Paul At Auntie Aida..Ingat Lagi

완성된 번역물
영어 today
15
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 Pos eisai kalo mou?
Pos eisai kalo mou?

완성된 번역물
영어 How are you
138
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 slm nasılsın.
slm nasılsın.üzgünüm cok sıkı çalışıyorum o nedenle sana yazmadım.görusmeyelı nasılsın umarım hersey yolundadır.senı dah yakından tanımak isterım tabı sakıncası yoksa
maıl olarak yazıcam

완성된 번역물
영어 Hey, how are you?
148
원문 언어
터키어 Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

완성된 번역물
영어 Grenwheel
62
원문 언어
터키어 isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo...
isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo larına yurtdışı yasağı getirdi

완성된 번역물
영어 Swiss Bank
41
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 "Εχεις σχεση με Αμερικη καθολου; Απλα ενα ονειρο...
Εχεις σχεση με Αμερικη καθολου; Απλα ενα ονειρο ειδα.

완성된 번역물
영어 anything to do with
266
원문 언어
불가리아어 Здравейте Павел, казвам се радостина и съм...
Здравейте Павел,

казвам се радостина и съм колежка на Владимир.
Бих искала да уточним дали е необходим пет тоннен или 10 тоннен камион. Групаж ли да търсим или превоз за соло автомобил?
Също така дали стоката е с АДР и кой клас?
Каква точно е релацията, можете ли да ми дадете код с Румъния?

С Уважение,
Радостина

완성된 번역물
러시아어 Здравствуйте, Павел! Меня зовут Радостина, я...
411
원문 언어
불가리아어 Къща за продажба
Състои се от двоен гараж с автоматични врати, сервизни помещения, локално отопление на ток, бойлер 200 л.
І етаж е с площ 125 кв.м., състои се от хол, трапезария, кухня, стая за гости, дрешник, баня. На ІІ етаж са разположени 3 спални, кабинет, 2 бани, дрешник, мокро помещение, тераса 15 кв.м. с панорама към София. Ателието е с площ 55 кв.м. Къщата се предлага напълно обзаведена, с техника, кожена мебел, интериорни дизайнерски решения, спални. Дворът е с площ 585 кв.м., озеленен и с барбекю.

완성된 번역물
러시아어 Дом для продажи
<< 이전••••• 642 •••• 1042 ••• 1122 •• 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 •• 1162 ••• 1242 •••• 1642 ••••• 3642 ••••••다음 >>