Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Some Messages

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어이탈리아어루마니아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Some Messages
번역될 본문
gya24_ro에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''
44hazal44에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 6월 19일 23:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 19일 22:46

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
I think the requester made a mistake and put a note ( "it's a surname" ) in the text, but it should be in the remark field, under the text.

And "and this is another message" shouldn't be there either.

2009년 6월 19일 23:36

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Is the problem solved now? (I'd switch the redflag off)

2009년 6월 19일 23:41

gya24_ro
게시물 갯수: 5
I think it's solved now.thks

2009년 6월 19일 23:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You're welcome!

Thanks Sweety and Hazal!