Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Mas não há inicio nem fim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 시 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mas não há inicio nem fim
본문
wilton.s.filho에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
이 번역물에 관한 주의사항
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

제목
Nox infinita
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Noscito hunc odorem, hoc locum.
Sed nec principium nec finis hoc loco exstat.
Nox immensa, nox infinita,
Desiderium blasphemum, dolor perpetuus,
Permitte mihi vedere quod infra lucem adest,
Infinita nox.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 22일 19:47