316 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Oi, boa tarde! Será um prazer para mim poder ter... Oi, boa tarde! Será um prazer para mim poder ter contato com uma pessoa de cultura diferente. Em meu paÃs está passando uma telenovela em que faz uma homenagem à Ãndia, chama-se Caminho das Ãndias. Sei que é apenas uma parte da rica cultura de vocês que é retratada, mas é tudo muito interessante, bonito, encantador! O que mais me deixa apaixonada são as músicas e dança de seu paÃs. Bjs! Inglês do Reiino Unido 완성된 번역물 Hi, good afternoon! | |
| |
| |
| |
357 원문 언어 Wir versenden ausschließlich versichert mit... Wir versenden ausschließlich versichert mit Hermes, Anfragen nach unversichertem Versand haben keine Chance auf Erfolg da wir als gewerblicher Händler für eine Sendung haftend sind, auch wenn Sie ausdrücklich unversichert verlangen. Dieses können wir nur anhand eines versicherten Sendung nachvollziehen. Die Versandpreise für Deutschland finden Sie in der jeweiligen Auktion. Bitte beachten Sie immer den Versandkostenhinweis oben in der Auktion, da verschiedene British English 완성된 번역물 We only ship insured with... | |
171 원문 언어 TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde... TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde bulunan TekirdaÄŸ Müzesi yöreden toplanan eserlerle ilk defa Beden Terbiyesi Bölge Müdürlüğü’ne ait Deniz Kulübü binasında 8 Mayıs 1967 tarihinde açılmıştır. pazartesiye kadar çevrilmesi gerekiyor türkçeden ingilizceye lütfen yardımcı olun teÅŸekkürler 완성된 번역물 TekirdaÄŸ Museum | |
| |
375 원문 언어 Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med... Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med olika projekt för Ikea. Uppdraget innebar kon-struktion, beräkning och granskning av olika el installation och kraftförsörjning för nybyggnation av Ikea köpcenter i Ryssland, Polland, Portegal, Spanien. Arbetsuppgifterna har bland annat be-stÃ¥tt av konstruktion av installation av kraftförsörjningen, inne och ute belysning, brandlarm, CCTV, säkerhetssystem, dimensionering av kabel och skydd och säkerhetssystem. 완성된 번역물 I have under my latest task worked with... | |
200 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Stannar upp ett slag Vi läser tidningen och stannar upp ett slag Och tänker att det kunde varit hon och du och jag Som hade suttit pÃ¥ det flyget Om inte resan fÃ¥tt det dÃ¥liga betyget Vi tar en dag Ett ögonblick i sänder Och hoppas innerligt att ingenting händer "stannar upp ett slag" esto no lo comprendo, no tiene sentido con lo que resta de la estrofa, o si? 완성된 번역물 We read the paper.... Leemos el periódico... | |
| |
199 원문 언어 text1 Jag jobbade som konsulterande ingenjör, bÃ¥de pÃ¥ plats hos uppdragsgivare och inom det egna kontoret. Jag medverkade vid alla förekommande typer av uppdrag och anläggningstyper som kraftförsörjning, belysning, tele-data, larm och säkerhetssystem 완성된 번역물 consulting engineer | |
567 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Den 4:e juli 1996 gÃ¥r Teena M genom parken med... Den 4:e juli 1996 gÃ¥r TM genom parken med sin tolvÃ¥riga dotter B, pÃ¥ väg hem frÃ¥n en fest. De blir överfallna av ett gäng män som är fulla och höga. BÃ¥da blir misshandlade, Teena blir vÃ¥ldtagen. Det sker i ett smutsigt bÃ¥thus.
Polisen nÃ¥r brottsplatsen strax efter att förövarna lämnat den. Den tekniska bevisningen tillsammans med vittnesmÃ¥let frÃ¥n dottern borde leda till ett självklart fällande i en rättegÃ¥ng. Hur skulle de kunna gÃ¥ fria när det är sÃ¥ tydligt att de är skyldiga? Ingen domstol i världen borde kunna lÃ¥ta detta passera. Med att det blir frikännda har en orsak. Pengar. Dom unga männen, ett gäng av nära kompisar och bröder, har familjer som är berädda att betala det mesta. Vore oerhört tacksam om denna text bibehÃ¥lles som just det. En text, och inte förväxlas med sorters skolarbeten. Vore även tacksam om denna kunde göras snarast, Hjärtligt tack pÃ¥ förhand. Samuel Lindman 완성된 번역물 On the 4th of July 1996 TM walks through the park with... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |