Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-네덜란드어 - benim yuzumde oruspunla

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
benim yuzumde oruspunla
본문
valeria23에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

benim yuzumde oruspunla ayrilacan sonunda yeni kasintinmi geldi, poepstamper falan. cok komiksin o yanindaki gerizekali da sana inaniyor.salak iste ,sende herseyi bari falan sayemde kaybettin .hersey ortada herzaman ben kalacagim icinde .yine aklinda ben varim.yine beni isteyeceksin, sen neyin nasil oldugunu kendin daha iyi bilirsin zaten.
이 번역물에 관한 주의사항
"yuzunde" is not written correctly, it's "yüzünden", note that all diacritics are missing (smy)

제목
door mij van je hoer
번역
네덜란드어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

door mij ga je scheiden van je hoer op het laatste heb je een nieuwe bezigheid, poepstamper enzo. Je bent heel grappig en die achterlijke van jou gelooft je nog. Ze is dom he, Jij bent alles de bar enzo door mij kwijtgeraakt. alles is duidelijk ik ga altijd in je blijven. ik ben het aan wie je nog steeds denkt. je gaat mij nog terug willen, je weet trouwens beter hoe de vork aan de steel zit.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 8일 17:30