Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Nederlands - benim yuzumde oruspunla

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
benim yuzumde oruspunla
Tekst
Opgestuurd door valeria23
Uitgangs-taal: Turks

benim yuzumde oruspunla ayrilacan sonunda yeni kasintinmi geldi, poepstamper falan. cok komiksin o yanindaki gerizekali da sana inaniyor.salak iste ,sende herseyi bari falan sayemde kaybettin .hersey ortada herzaman ben kalacagim icinde .yine aklinda ben varim.yine beni isteyeceksin, sen neyin nasil oldugunu kendin daha iyi bilirsin zaten.
Details voor de vertaling
"yuzunde" is not written correctly, it's "yüzünden", note that all diacritics are missing (smy)

Titel
door mij van je hoer
Vertaling
Nederlands

Vertaald door kfeto
Doel-taal: Nederlands

door mij ga je scheiden van je hoer op het laatste heb je een nieuwe bezigheid, poepstamper enzo. Je bent heel grappig en die achterlijke van jou gelooft je nog. Ze is dom he, Jij bent alles de bar enzo door mij kwijtgeraakt. alles is duidelijk ik ga altijd in je blijven. ik ben het aan wie je nog steeds denkt. je gaat mij nog terug willen, je weet trouwens beter hoe de vork aan de steel zit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 8 juni 2008 17:30