Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양 - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양세르비아어

분류 문학 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
번역될 본문
Gruja에 의해서 게시됨
원문 언어: 중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양

勝人者有力 自勝者強
이 번역물에 관한 주의사항
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.
goncin에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 2월 18일 11:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 2일 15:22

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Hey P, can you make me a bridge here or I need to find out who understand Literary Chinese?
Thx!

CC: pluiepoco

2008년 3월 3일 09:50

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
勝人者有力 自勝者強
Literally, it is maybe:
He who overcomes others has strength; he who overcomes himself is strong. (But I cannot figure out the difference between "have strength" and "be strong".)

Actually, it can also be:
He who overcomes others is potent; he who overcomes himself is omnipotent.

2008년 3월 3일 14:26

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Thank you P, I'll do my best