Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-프랑스어 - - C. och A. är ihop - De har flyttat...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
- C. och A. är ihop - De har flyttat...
본문
Tatita에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

- C. och A. är ihop.
- De har flyttat ihop.
-A. föräldrar har åkt tillbaka.
- J. ville stanna kvar men han måste till skola.
-H. föräldrar har lovat honom, att han ska komma till paris igen vid jullovet.
-Allting går jättebra.
- Men sen ringde telefone.
이 번역물에 관한 주의사항
<name abbrev.>
(05/15/francky)

제목
- C. et A. sont ensemble.-. Ils ont déménagé ensemble
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

- C. et A. sont ensemble.
- Ils vivent ensemble.
- Les parents d'A. sont repartis.
- J. voulait rester là-bas, mais il devait aller
à l'école.
- Les parents d'H. ont promis qu'il reviendra
pour les grandes vacances de Noël.
- Tout va trés bien.
- Mais soudain le téléphone sonna.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 15일 18:22