Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 한국어-영어 - 당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 í•´ 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 í• ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 한국어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 해 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 할...
본문
golife에 의해서 게시됨
원문 언어: 한국어

당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 해 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 할 수 있습니다.

이 제품의 가격 인상에 대하여 당신의 동의가 필요 합니다.
또한 이 제품의 구조 변경에 대하여 당신의 확답이 필요합니다.

위 사항에 대하여 확답을 해 주시기 바랍니다.

제목
We could proceed your order
번역
영어

yumi619에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We could proceed your order after you check the following two requirements.

Must need your approval on the price increase of this product.
Also, need assurance on the structural alterations of it.
Please give us assurances on the requirements above.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 6일 17:02