Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Корейська-Англійська - ë‹¹ì‹ ì´ ë‹¤ìŒì˜ ë‘ ê°€ì§€ 사í•ì— ëŒ€í•˜ì—¬ 확ì¸ì„ í•´ 주셔야만, 우리는 ë‹¹ì‹ ì˜ ì£¼ë¬¸ì„ ì§„í–‰ í• ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Заголовок
ë‹¹ì‹ ì´ ë‹¤ìŒì˜ ë‘ ê°€ì§€ 사í•ì— ëŒ€í•˜ì—¬ 확ì¸ì„ í•´ 주셔야만, 우리는 ë‹¹ì‹ ì˜ ì£¼ë¬¸ì„ ì§„í–‰ í• ...
Текст
Публікацію зроблено
golife
Мова оригіналу: Корейська
ë‹¹ì‹ ì´ ë‹¤ìŒì˜ ë‘ ê°€ì§€ 사í•ì— ëŒ€í•˜ì—¬ 확ì¸ì„ í•´ 주셔야만, 우리는 ë‹¹ì‹ ì˜ ì£¼ë¬¸ì„ ì§„í–‰ í• ìˆ˜ 있습니다.
ì´ ì œí’ˆì˜ ê°€ê²© ì¸ìƒì— 대하여 ë‹¹ì‹ ì˜ ë™ì˜ê°€ í•„ìš” 합니다.
ë˜í•œ ì´ ì œí’ˆì˜ êµ¬ì¡° ë³€ê²½ì— ëŒ€í•˜ì—¬ ë‹¹ì‹ ì˜ í™•ë‹µì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.
위 사í•ì— ëŒ€í•˜ì—¬ í™•ë‹µì„ í•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.
Заголовок
We could proceed your order
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
yumi619
Мова, якою перекладати: Англійська
We could proceed your order after you check the following two requirements.
Must need your approval on the price increase of this product.
Also, need assurance on the structural alterations of it.
Please give us assurances on the requirements above.
Затверджено
lilian canale
- 6 Червня 2008 17:02