Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Koreanski-Engleski - 당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 해 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 할...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: KoreanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 해 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 할...
Tekst
Podnet od golife
Izvorni jezik: Koreanski

당신이 다음의 두 가지 사항에 대하여 확인을 해 주셔야만, 우리는 당신의 주문을 진행 할 수 있습니다.

이 제품의 가격 인상에 대하여 당신의 동의가 필요 합니다.
또한 이 제품의 구조 변경에 대하여 당신의 확답이 필요합니다.

위 사항에 대하여 확답을 해 주시기 바랍니다.

Natpis
We could proceed your order
Prevod
Engleski

Preveo yumi619
Željeni jezik: Engleski

We could proceed your order after you check the following two requirements.

Must need your approval on the price increase of this product.
Also, need assurance on the structural alterations of it.
Please give us assurances on the requirements above.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Juni 2008 17:02