쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Ixis
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ixis
본문
Isua85
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
이 번역물에 관한 주의사항
thanks for the translation...
제목
good advice
번역
영어
kfeto
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 24일 18:31
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 24일 21:08
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.