Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Ixis
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ixis
Tekstas
Pateikta
Isua85
Originalo kalba: Turkų
kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
Pastabos apie vertimą
thanks for the translation...
Pavadinimas
good advice
Vertimas
Anglų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Validated by
lilian canale
- 24 birželis 2008 18:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 birželis 2008 21:08
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.