| |
|
번역 - 영어-러시아어 - The 10 Step Perfect Move Process현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 오락 / 여행 | The 10 Step Perfect Move Process | | 원문 언어: 영어
The 10 Step Perfect Move Process | | Text is about International Moves. It seems it is created to train the empoyees of a moving ocmpanies to make moves for their clients. |
|
| 10 шагов безупречной перевозки | | 번역될 언어: 러시아어
10 шагов Безупречной перевозки |
|
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 27일 07:52
마지막 글 | | | | | 2008년 6월 25일 07:59 | | | Привет опÑÑ‚ÑŒ!
Скажи, а Ñама бы Ñ‚Ñ‹ купила книгу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием? Мне кажетÑÑ, оно должно звучать немного по привлекательней | | | 2008년 6월 25일 13:18 | | | Good point! Nu a vi cto predlojite togda? | | | 2008년 6월 25일 16:30 | | | Хмм...
Обычно такие книги начинаютÑÑ Ñ
10 шагов к ...
или крнчаютÑÑ Ð½Ð°
... за 10 шагов
| | | 2008년 6월 25일 16:32 | | | Можно предложить такой вариант: «ДеÑÑÑ‚ÑŒ шагов метода идеального (Ñовершенного) развитиÑ» | | | 2008년 6월 25일 18:47 | | | СпаÑибо, звуцит хорошо
Скайите, как ви думаете, еÑли о интернатионалиних грузових перевозках
То мойет тогда Ñтоит его перевеÑти как " 10 шагов метода безупречнои перевозки?
СпаÑибо
| | | 2008년 6월 25일 19:15 | | | Мне кажетÑÑ, что вполне возможно. Подождем, что ÑкÑперт думает по Ñтому поводу. | | | 2008년 6월 26일 12:33 | | | =)
Давайте назовем Ñту книгу так:
Ð‘ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·ÐºÐ° за 10 шагов
или так:
10 шагов Безупречной перевозки
PS
Ñлово процеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ выкинуть, так как перевозка Ñто уже процеÑÑ, но Ñ Ð½Ðµ наÑтаиваю. |
|
| |
|