Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - очень была рада получить твое ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
очень была рада получить твое ...
본문
sinem_0707에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

очень была рада получить твое письмо!!! у меня все хорошо! работаю уже вторую неделю! очень часто вспоминаю ваш отель и всех вас!!! очень рада была знакомству с тобой! как у тебя дела? чем занимаешься? почему так поздно прочел мое письмо? передавай привет
-Джахаду
-Матэ
отдельный привет передавай Ясану от Насти, она его целует!!!

жду от тебя писем!!!

제목
mektubunu aldığıma çok sevindim...
번역
터키어

Nebahat에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

mektubunu aldığıma çok sevindim!!! bende herşey normal! artık iki haftadır çalışıyorum! sizin oteli ve hepinizi çok sık hatırlıyorum!!! seninle tanıştığıma çok sevindim! sende ne var ne yok? neler yapıyorsun? mektubumu neden bu kadar geç okudun?
- Cahad'a
- Mat'a
selamımı söyle
ayrıca Yasan'a Nasti'den özel selam söyle ve onu öptüğünü ilet!!!

senden mektup bekliyorum!!!
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 27일 15:57